mardi 23 mars 2010

Et l espagnol alors ?

Ceux qui nous connaissent bien Steve et moi doivent peut-etre se demander comment nous arrivons a communiquer sur ce grand continent hispanophone, ce n est effectivement pas l allemand qui va nous aider ici... quoique il y a bien des colonies suisses en Argentine et des colonies allemandes au Chili...

Voila donc quelques elements de reponses a cette question cruciale :

- tout d abord, on va en decevoir plus d uns, mais il est bien sur possible de communiquer en anglais ici en Amerique du Sud, eh la, on avoue notre laisser-aller, on hesite pas une seconde a utiliser l anglais des que cela est possible, c est tellement plus facile !!!

- l espagnol c est pas trop eloigne du francais, alors deja au niveau de la comprehension, on a une longueur d avance sur les anglo-saxons que nous avons rencontres et qui nous ont dit beaucoup lutter avec la langue.

- de mon cote, j ai la chance d etre entouree de grandes hispanophones que sont mes amies Cyrile et Sandrine. Cyrile m a quant a elle initite a quelques expressions recurrentes (du style claro, hola que tal ...) eh oui Cyrile, ca t arrive souvent de me parler espagnol alors que je suis une germaniste pure et dure...Sandrine quant a elle, m a prise en main lors du sejour en Thailande et m a donne quelques cours de base qui ont ete vraiment tres utiles et puis j avoue que seule avec mon petit guide Harraps, cela ne me donnait pas tres envie de travailler...
Bref tout ca pour dire que ces rudiments m ont permis de formuler quelques phrases basiques mais chaque fois bien comprises par mes interlocuteurs, ma specialite : l achat de billets de bus, c est pas trop complique et je connais tout le vocabulaire associe !!!
Bon par contre, pas de quoi etre trop fiere car quand il s agit de tenir une vraie conversation, il n y a plus personne. De meme c est une chose que de savoir s exprimer, mais c en est une autre que de comprendre la reponse !!! Tu connais le vocabulaire que tu dois utiliser pour la fameuse phrase que tu as mis plusieurs minutes a preparer mais tu ne peux pas connaitre tous les mots que la personne en face va utiliser pour sa reponse. Petite anecdote a la cle : a Barriloche, j ai voulu gouter au chocolat local, je ne voulais pas une grosse quantite et du coup j ai montre un petit sachet a la vendeuse, elle m a repondu quelque chose en espagnol que je n ai bien sur pas compris, mais j ai persite dans mon achat. Resultat des courses : au lieu de me retrouver a deguster des succulents chocolats, je me suis retrouver avec un sachet de chocolat en poudre !!!! Ah ca, ca a bien fait rire Steve...

- tiens Steve, quand on parle de lui... Eh bien oui je ne vais pas oublier de parler de ses prestations . Pour ce qui est de parler, Steve maitrise aussi parfaitement les expressions de base de politesse et les mots cles permettant d organiser le periple, je dois noter d ailleurs que generalement il comprend mieux les reponses que moi (ca doit etre la logique masculine...) par contre s il peut eviter de se lancer dans une conversation en espagnol, il le fait. Il a donc mis au point des techniques imparables qui ont fait leur preuve a maintes reprises.
Pour demander la note : petit signe de la main evocateur, difficile a decrire mais vous voyez de quoi je parle.
Pour acheter un billet de bus : il ecrit les infos de base style date, destination sur un papier et fait meme des petits croquis pour par exemple demander si la gare est au centre ville ou pas. C est super ingenieux et efficace, rien a redire !!!

Voila donc pour les explications, depuis toutes ces semaines, je pense aussi que nous avons bien progresse... On se rappelle de nos premieres commandes au restaurant : bien laborieuses et aujourd hui c est presque comme si on comprenait tout !!!